主办单位:
*新闻出版总署(国家版权局)
*国务院新闻办公室
*教育部
*科学技术部
*文化部
*北京市人民政府
*中国出版工作者协会
承办单位:
*中国图书进出口(集团)总公司
*环球新闻出版发展有限公司
赞助单位:
*全国人大教科文卫委员会
*中国科学技术协会
*中国国际贸易促进委员会
协办单位:
*香港联合出版(集团)有限公司
*中国音像协会
合作伙伴:
*中图信息技术有限公司
*中图公司图书部
*中图公司读者俱乐部
*中图公司报刊部
2005BIBF新闻发布会资料
第十二届北京国际图书博览会
新闻发布会会议议程
一、发布时间、地点
  2004年8月18日上午9:30-10:30
  地点:中图公司十楼多功能厅(朝阳区工体东路16号)
二、发布内容
  “第十二届北京国际图书博览会筹备情况介绍并答记者问”
三、主持人:吴 伟 国务院新闻办三局副局长
四、发布人:焦国瑛 北京国际图书博览会组委会副主席
  中国图书进出口(集团)总公司代总经理
  王化鹏 新闻出版总署对外交流与合作司司长
五、会议议程
  9:00  媒体记者签到、领取资料
  9:20   与会领导开始入场
  9:30  主持人(吴伟)宣布新闻发布会开始
  9:35   主发布人(焦国瑛)发布新闻并介绍博览会筹备情况
  10:00  发布人(王化鹏)讲话
  10:10 记者提问
  10:30  主持人总结发言、宣布会议结束
扩大国际文化交流 促进出版事业发展
——第十二届北京国际图书博览会情况介绍
(第十二届北京国际图书博览会组委会)
  北京国际图书博览会是改革开放以后,经政府批准创立的。自1986年举办首届北京国际图书博览会以来,秉承“把世界图书引进中国,让中国图书走向世界”的宗旨,在各主办单位的正确领导下,在各省新闻出版局、出版集团、各出版社的积极支持和参与下,蓬勃发展,北京国际图书博览会的办展规模不断扩大,国际地位不断提升,其影响也日益深远。北京国际图书博览会不但在促进科技文化交流,扩大中外合作出版与版权贸易,发展图书进出口贸易等方面发挥了重要作用,自身已成为国际书业界相互交流的重要舞台和亚洲最具影响力的大型国际书展。
  本届博览会正值党中央、国务院提出建立和谐社会,大力发展文化产业,实施“中国出版走出去”战略,推动中华文化走出国门、进入国际市场的有利时机,为博览会的举办提供了难得的发展机遇。
  下面,我代表组委会简单介绍第十二届北京国际图书博览会的有关情况:
  一、第十二届北京国际图书博览会的基本情况
  (一)展览时间和地点
   时间:2005年9月1日至5日
   地点:中国国际展览中心一号馆
   面积:展览面积26000平方米
  (二)主承办单位、协办单位和赞助单位
   主办单位:新闻出版总署(国家版权局)、国务院新闻办公室、教育部、科学技术部、文化部、北京市人民政府、中国出版工作者协会
   承办单位:中国出版集团公司中国图书进出口(集团)总公司、环球新闻出版发展有限公司
   协办单位:香港联合出版(集团)有限公司、中国音像协会
   赞助单位:中国科学技术协会、中国国际贸易促进委员会
  (三)召开的形式
   本届博览会组织召开的形式分为专业场和公众场。即博览会举办的前三天(即9月1日-3日)为专业场,展览主要面对从事图书贸易、版权贸易等出版界的专业人士;博览会举办的后两天(即9月4日-5日)为公众场,展览主要面对非专业人士,如普通市民和学生等。
  (四)展区规划情况
   中国国际展览中心一号馆共有A、B、C、D、E、F六个厅,其中A、E、F厅为国内展区,B、C、D厅为海外展区。规划设计展台总数约1099个。具体分配情况为:国内展区 A厅 京区参展单位
   部分C厅 中国出版集团和中图公司
   E厅 省、区、市局(总社)、集团统一参展单位和部分京区参展单位
   F厅 海外展区 B厅 以英国和美国为主的海外参展单位
   部分C厅 以法国主宾国、德国、西班牙为主的欧洲海外参展单位
   D厅 以日韩以及香港和台湾地区为主的亚洲海外参展单位
   此外,在C厅北侧将全新打造500平方米的“版权中心(RIGHTS CENTER)”多功能区,集输出精品推介、版权洽谈、作家交流、政策宣传、签约仪式、小型招待会等功能为一体,集中优势资源扩大版权输出贸易。在F厅内,新闻出版总署信息中心将组织举办“辉煌55年—中国版本图书精品展示”,展示面积500余平方米,将向广大观众全面展示我国图书出版事业从小到大所走过的光辉历程。
  (五)海内外招展情况
   1、国内招展情况
   国内展区目前已基本销售完毕。从本届博览会的招展情况来看,多数省、自治区、直辖市新闻出版局(出版总社)、出版集团都积极参展并保持或增加了参展规模。其中展台增加较为明显的有北京市、广西省、四川省和山东省的新闻出版局,各增加了8-10个展台。另外,最值得一提的是西部省份甘肃省,今年展台数量有较大突破,展台由1个增加到3个。国内参展商对北京国际图书博览会的鼎力支持与合作在反映中国国内出版业持续繁荣景象的同时,也反映了北京国际图书博览会在促进出版业蓬勃发展中发挥了一定的重要作用。
   2、海外招展情况
   海外展区已全部销售,参展商涉及48个国家和地区。与去年相比,来自法国、美国、英国以及香港地区的海外参展商展台数量增加幅度较大,如法国增加了85%(13个增加到89个),美国增加了37%(42个增加到67个),英国增加了10%(67增加到74),香港地区增加33%(31个增加到46个)等。今年新增加的国家有巴西、墨西哥、波兰、丹麦、越南和埃及。目前还不断有海外出版社报名申请展台。海外展区展台销售良好的势头反映了北京国际图书博览会已经成为具有一定国际影响力的重要国际会展之一。
  二、本届博览会的主要活动安排和组织落实方案
  在总结历届博览会成功经验的基础上,本届博览会设有开幕式暨招待酒会、领导人参观、主宾国、版权中心、北京国际出版论坛、新闻发布会、版权贸易研讨会七项主要活动。举办开幕式暨招待酒会有助于提升北京国际图书博览会品牌形象,是历届博览会的活动之一;主宾国的设立是北京国际图书博览会与国际接轨行动的具体体现,积极组织承办好法国“主宾国”活动,对博览会创新发展具有深远意义;版权中心的出现是博览会推进中文版权输出,响应国家“走出去”战略的积极举措,认真筹划和组织落实“版权中心(RIGHTS CENTER)”工作方案,把北京国际图书博览会的版权贸易工作,特别是输出版权工作,推向一个新的阶段;版权贸易研讨会和北京国际出版论坛作为博览会会前的重要文化活动,经过不断完善和发展已经成为构成北京国际图书博览会品牌的重要元素。
  (一)举办开幕式暨招待酒会有助于提升北京国际图书博览会品牌形象,烘托博览会国际气氛,是历届博览会活动中的重中之重;领导会见法国代表团是应时所需,反映了中国政府对法国代表团的重视。
  1、国家领导会见法国代表团
  2005年8月31日17:00-18:15在人民大会堂上海厅,国家领导将会见法国代表团(100人左右)。中法双方致辞后,国家领导向法国部分出版社颁发“中华图书特殊贡献奖”。首次设立的“中华图书特殊贡献奖”,是专门为北京国际图书博览会设立的国家级奖项,目的是弘扬中华文明,促进中国出版走向世界,实施国家提出的中国出版“走出去战略”,对于在版权输出,弘扬中华文明方面做出突出贡献的中外出版家、翻译家和作家进行奖励。
  2、开幕式暨招待酒会
  2005年8月31日18:30-20:30在人民大会堂大宴会厅将举行第十二届北京国际图书博览会开幕式暨招待酒会,约2000人参加。由于今年设立了主宾国活动,开幕式暨招待酒会在举办形式上与以往有所不同,除中方政府领导致辞外,法国政府代表也将致辞。
  (二)主宾国的设立是北京国际图书博览会与国际接轨的具体体现,积极组织承办好法国“主宾国”活动,对博览会创新发展具有重要意义
  自去年中国以“主宾国”身份参加法国巴黎图书沙龙之后,根据2005年法中文化年要求,法国出版界将于2005年9月1日至5日以“主宾国”身份参加第十二届北京国际图书博览会。这是北京国际图书博览会首次设立主宾国。通过在我国举办主宾国活动,既可以有针对性地向国外介绍中国文化,展示当代中国形象,又有助于加强双边文化交流,有重点地进行多边交流。此外,在北京国际图书博览会上设立主宾国还有助于提升博览会国际品牌,树立博览会国际形象,有助于丰富博览会文化交流活动,真正实现与国际大型书展接轨。
  1、主宾国主题
  主宾国主题为“法国出版:文化的多样性。”
  2、展台位置及面积
  主宾国展区在中国国际展览中心1号馆二层C厅,展览面积800平方米。法国主宾国展区内设60平方米图书销售区,现场出售中国大陆出版的法国图书的中文译本和在中国大陆出版的关于法国的图书。
  3、文化活动
  中法出版论坛是本次主宾国活动的重要内容,在北京皇家大饭店共举办四场,具体内容为:
  日 期 时 间 主 题
  9月1日 9:30—12:30 中法图书在法国和中国的创作和传播(对比纵览)
  9月2日 9:30—12:30 知识产权、版权、翻译及其他附属权力
  9月3日 9:30—12:30 人文和社会科学
  9月3日 14:30—17:30 生活的艺术
  4、交流活动
  法方将邀请八位法国作家参加本届博览会,在C厅的作家交流区举办内容丰富的中法作家交流活动。他们还将亲临北京大学和中国作家协会开展交流活动。
  (三)认真筹划和组织落实“版权中心(RIGHTS CENTER)”工作方案,把北京国际图书博览会的版权贸易工作,特别是输出版权工作,推向一个新的阶段。
为了贯彻中国出版走出去战略,全面推动“中国图书对外推广计划”,更好地将中国政府鼓励和扶持中国出版走出去政策付诸于实践,充分利用北京国际图书博览会这个平台展示中文精品图书,宣传中外合作成果,推进中文版权输出,在新闻出版总署、国务院新闻办公室等主办单位的直接领导和支持下,在第十二届北京国际图书博览会上设立了一个500平方米的版权中心(RIGHTS CENTER),以进一步弘扬中华民族文化,展示中国出版成就,有效落实中国出版走出去战略具体内容。
  版权中心的筹备工作得到了国务院新闻办、新闻出版总署的大力支持。国务院新闻办和新闻出版总署向各出版社发出征集版权输出精品图书的通知,然后对征集到的中文精品图书在版权中心进行展示和重点推介,预计将征集1200种。此外,中图公司版权部还向全国出版社征集可供版权输出的精品图书约1500种,然后编辑《版权输出目录》,中图公司版权部还将在现场提供与版权相关的咨询和代理服务。
  (四)成功举办“2005BIBF版权贸易研讨会”,宣传国家版权贸易政策和版权保护法,交流版权贸易经验,学习和借鉴国外版权贸易的成功做法,促进我国版权贸易事业的发展,为北京国际图书博览会的版权贸易奠定基础。
  “2005BIBF版权贸易研讨会”于2005年7月12日至14日在青岛召开。会议由国家版权局主办,中图公司承办。会议邀请了国家版权局有关领导,国内出版单位资深专家,英国、法国、香港专家出席会议并授课。
  全国各省新闻出版局、总社的领导及工作人员和图书、报刊及音像出版单位专门从事合作出版、版权贸易工作的领导及工作人员120余人参加了会议。此次研讨会是自1998年首次举办以来第六次举办“BIBF北京国际版权贸易研讨会”。
与会人员通过此次版权研讨会加深了对版权输出的重视。出版社纷纷表示要以参加北京国际图书博览会为契机,做精、做实版权贸易,有选择,有重点地向国外输出精品图书,努力缩小版权贸易逆差。
  (五)“北京国际出版论坛” 是配合北京国际图书博览会而开展的高峰论坛,已成为中国最重要的大型国际出版论坛之一。
  “北京国际出版论坛”是由新闻出版总署和国务院新闻办公室主办,中图公司等单位承办的高峰出版论坛。举办论坛的主旨是,加强和促进中外出版界之间的交流与合作,相互借鉴,交流经验,沟通信息,共创未来。
  继2004年成功举办首届“2004北京国际出版论坛”,“2005北京国际出版论坛”定于2005年8月30日在北京凯宾斯基饭店举行,为期一天。论坛主题是“出版产业的创新与发展”。届时,将邀请新闻出版总署领导、国内外知名的出版集团、出版公司的高级主管登台演讲。采用中、英、法三种语言同声传译。
  三、第十二届北京国际图书博览会的发展与变化
  新的时代孕育新的文化内涵。北京国际图书博览会应当在薪火传承中凸显创新精神,打造国际文化品牌。随着我国出版的发展和对外开放步伐的加快,出版产业对外交流与合作日益增强,北京国际图书博览会也一直在发展中创新,在创新中求发展。总结本届博览会的筹备工作,2005BIBF将主要有以下几个方面的发展和变化:
  1、首次设立主宾国。
  2、本届博览会将积极响应政府关于推进中国版权输出的要求,配合政府部门,加大版权输出推介的力度,全新打造版权中心(RIGHTS CENTER)。
  3、首次颁发“中华图书特殊贡献奖”。
  4、丰富博览会的文化活动,编制《博览会文化活动手册》,争取在文化活动的组织、数量和质量上有较大突破。

  最后,衷心感谢社会各界多年以来对博览会工作的支持!我们将不断学习借鉴国际办展的经验,巩固历届办展的成功作法,创新办展内容和形式,向着国际化、专业化、市场化、标准化的方向提高和发展,把北京国际图书博览会办成具有一定国际水准,在国际书业届有较大影响力的大型国际书展。
预祝BIBF圆满成功!

北京国际图书博览会历届情况统计表(见附录)
文化活动
  文化活动1(见附录)
  文化活动2(见附录)
  文化活动3(见附录)
  文化活动4(见附录)
  主宾国文化活动(见附录)
2005BIBF新闻中心联系方式
  主 任:栗淑萍
  联系人:郭舒
  电 话:010-65089134
  传 真:010-65089130
  电子信箱:bibf@cnpiec.com.cn
  新闻中心网站:www.clubol.com
  地址:北京市朝阳区工体东路16号 中图读者俱乐部
  邮编:100020
2005BIBF新闻中心协办媒体:
新闻发布会现场照片

2005BIBF 新闻发布会
新闻出版总署对外交流与合作司司长王化鹏讲话并答记者问
(录音整理)

  我们每年都要开这样一个新闻发布会,但是今年的第12届北京国际图书博览会的确是在中央各个部门的大力支持和领导下举行的,比以往有一些创新,有一些新意,在这里想跟记者们说一下。
  刚才焦总比较全面地把这次国际图书博览会的准备情况跟大家介绍了,我想跟大家谈的是几个关注点。北京国际图书博览会经过了一系列的演变过程,在最初的八十年代,只是作为给外文书店、各个图书馆、研究单位订货用的博览会,后来逐步变成了一个国内出版商和境外出版商进行版权贸易的一个重要场所。随着现在多媒体的发展、网络的发展,版权贸易也已经在逐渐地日常化,因此我们的这个博览会又变成了一个出版界互相交流、研讨、会面、宣传本国文化的综合的交流平台。
  这样的变化方向,我觉得和国际上著名的大型书展逐渐在接轨,逐渐和他们变得一致了。比如说今年我们的图书博览会里面,首次设立主宾国,这在以前是从来没有过的,我们国内出版界在国外也没有搞过。今年第一次设主宾国,法国是这次书展的主宾国。这次活动还有一个特点,去年我们国内出版界在法国巴黎参加法国图书沙龙的时候,主要是面向公众进行销售的,而这次法国到我们这里做主宾国,主要是出版界业界之间的交流,所以他们这次来了将近50多家出版社,150多人的庞大代表团,迫切希望和我们国内的各个出版社进行直接的面对面的交流。这在以往是没有的,我认为对我们国内出版界扩大眼界、扩大开放度是一个极好的机会。
  当然,主宾国活动也不仅仅限于图书界,往往一个国家搞主宾国活动的时候,附带着还要搞一些宣传他本国的文化等等方方面面的活动。
  这次还专门设立了版权中心,便于出版界业者之间进行互相交流。我们还把一些我们国家重点向外推出的书目在这里集中展示,集中向外商推荐。
  还有特别重要的一点,以往我们的出版社要么参加北京国际图书博览会要么去法兰克福或者法国巴黎的图书展等等,而这次根据国家走出去的战略指引下,要特别强调我们中国的图书走出去。设立版权中心也是这次北京国际图书博览会一个很响的新的旋律,我们希望通过这次博览会,不断推动使我们国家的图书越来越多地走向世界的主流社会、主流文化,能够和我们中国在国际上的政治地位和经济地位相适应,这就是我们的一个心愿。
  还有一点,今年搞了北京国际出版论坛,去年搞了一届,很成功,在国际上影响很大,大家也注意到了,北京国际出版论坛来的都是一些比较高层的出版界的领袖人物,反响也很好。今年举办第二届的时候,很多国外出版界的领袖人物都希望在北京国际图书论坛上发言,所以今年就有选择了,也引起了国际的关注。
还有我们大型的书展和国际上接轨的问题,我们希望办成国际国内出版人士交流、研讨、会面的平台。最近两三年来,博览会的发展势头不错,我希望我们12届北京国际图书博览会有经验以后,把今后的博览会办得更好,和国际上大型的书展并驾齐驱,成为国际上重要的书展之一。目前,我们在亚洲的地位显著提高了,我们还要向国际大型出版方向继续发展。

[中央电视台记者]:
  (今年打造版权中心,就目前的筹备情况来说,您对版权的贸易量有何期待和信心?今年有没有设立图书的输出区?)
  今年有什么新的变化,按照以前的惯性思维,2004年北京图书博览会达成的版权贸易是8000多项,输出大约是2000多项。拿全国全年来说,我们引进的版权约12000册,实际上比这个数量大得多。现在我们希望的不是总量增加多少,而是我们输出的在其中所占的份额是多少,对我们出版界来讲,引进的版权多,不见得是好事,不见得我们的出版力量更强,但是我们输出得多,肯定反映我们的出版力量强。

[出版参考杂志记者]:
  (问一下王司长,金水桥目前的进展怎么样?)
  金水桥工程已经改名叫中国图书对外推广计划,这一段时间国务院新闻办做的工作比较多一点。

[中国图书商报记者]:
  (刚才发布会上王司长讲到BIBF原来的主要任务是版权贸易,现在版权贸易越来越趋向于日常化,BIBF只能是版权贸易交流其中一个品牌。再有一个,两年举行一次改成一年举行一次,随着这些新情况的变化,业内和业外可能更关注BIBF怎么能办出新意和特色。)
  刚才我说到版权贸易,说到书展版权贸易趋向日常化,另外我们也增加了很多活动,并不意味着北京图书博览会的基本功能淡化,实际上现在版权贸易仍然是国际图书博览会的基本目的,包括平时的版权贸易也希望在博览会期间进行谈判。所以这是不可替代的,国际上书展这么兴旺,也是因为这个,不是说版权贸易淡化了,实际上我们国家这方面的潜力还很大,更不用说向外推出,这方面很多还是需要图书博览会的。

[记者]:
  (刚才资料里说设了两个奖,一个是中华图书特殊贡献奖,还有中华图书友谊奖。这两个奖是怎么回事?现在国家文化部颁布了评奖办法,针对现在文艺性奖项过多过滥,咱们这个博览会设立这两个奖有没有必要?)
[中国新闻出版报记者]:
  (这两个奖项具体的评选标准和提名的情况如何?)

  中国出版图书特殊贡献奖和友谊奖指的是一个东西,刚开始的时候提出叫友谊奖,作用是为了鼓励把中华文化传播到世界上去的翻译家、出版家,为了鼓励他们,我们设立了这样一个奖项,今年是头一次发放。这不但是对把中国图书介绍到国外去的进行资助,我们还要选一些长期以来做这项工作做得比较好的出版商,我们给予荣誉奖,这就叫中华图书出版特殊贡献奖。我们知道,国外一些汉学家,在不管是逆境还是顺境的时候,坚持不懈地翻译中国图书,把中国图书介绍到国外,我们决定给他这样一个奖。这个奖,准备在每年的北京图书国际博览会上发放,而且在我们国家做主宾国的时候发放,所以今年主要是给法国的汉学翻译家发放,明年再考虑明年的情况。

2005BIBF 新闻发布会
国务院新闻办三局副局长吴伟主持并答记者问
(录音整理)

  

  主持:第十二届北京国际图书博览会新闻发布会现在开始。首先请北京国际图书博览会组委会副主席、中国图书进出口(集团)总公司代总经理焦国瑛女士介绍博览会的情况。
  主持:下面请新闻出版总署对外交流合作司王化鹏司长讲话。
  主持:刚才焦总和王司长把情况做了介绍,现在请记者提问,我们愿意就博览会的情况回答记者们的问题。

[中央电视台记者]:
  (今年打造版权中心,就目前的筹备情况来说,您对版权的贸易量有何期待和信心?今年有没有设立图书的输出区?)
  记者们现在拿到的有一本是国务院新闻办公室和新闻出版总署联合搞的中国图书对外推广计划的推荐书目,这是今年国务院新闻办公室和新闻出版总署联合搞的中国图书对外推广计划的特别重要的举措。推荐书目上面大概有一千种左右,要在这次版权区里面展出,这是一部分。另外一部分,没有来得及上书目的,还有很多家出版社、很多家书店,我在若干次版权研讨会和其他的会议上都讲过这个事,要让其他的出版社赶快上中图正在编的版权输出目录。我们希望能够打破过去的那种贸易逆差非常严重的状况,能够缩小贸易逆差,至少比去年减少一些,我们正在朝着这个方向努力。

[出版参考杂志记者]:
  (请问金水桥工程目前的进展怎么样?)
  看来金水桥工程还有一定的影响。这个事最早动议的时候是1999年,国务院新闻办公室在法国办巴黎中国文化周的时候,新闻办的赵启正主任和法方有一个承诺,希望法国出版一些关于中国的图书,我们答应资助翻译费,这件事就一直没有执行,当然其中原因有很多。中国出版走出去,是一个大的战略,政府和业界一直都很欢迎,但是不是很有操作性?到2004年,中国在法国图书沙龙成为主宾国的时候,就把1999年的承诺捡了起来。2001年、2002年新闻出版署也尝试过,希望通过我们赠送版权的形式或者其他的形式把中国图书推出去,但是都不是很成功。2004年法国图书沙龙就提供了这样一个机会,我们推荐了三百种书,希望执行一百种,法国方面也非常积极,但是因为时间仓促,最后执行了七十种。把七十种中国图书翻译成法文,2004年在法国图书沙龙上展览,一举成功。当初我们是希望法方在他们的版权页上写明是中国国务院新闻办公室资助,法国出版社也写了,后来他们提意见说,我们把这个东西写上之后,就有意识形态的色彩,希望中国政府改变形式,我们就同意了这种说法。这件事获得成功以后,我们还是希望能推广到全世界,不仅仅是在法国搞这种活动。
  后来就想把这件事命名为金水桥工程,金水桥的意思也就是搭一个桥,把中国的图书变成外文,在外国出版发行。后来中央领导讲,不知道金水桥到底是想说什么,于是我们说好,趁着还没有太深入人心的时候,我们就及时把它更正,改成现在的“中国图书对外推广计划”,做了一个LOGO,原来也是按照金水桥的模式做的,上面是桥,底下是水,整个看起来像是一个眼睛,就是看中国,寓意就在这里。现在我们资助的图书不再写上国务院新闻办公室资助,而是把我们的LOGO印在封面或者封底上,在不远的将来,希望印有这种标识的图书在全世界都能看到。现在资助国外出版社翻译出版是比较成熟的做法,国际上很多国家都是这么做的,包括英国、法国、爱尔兰等等,这些发达国家做得比较成熟,因为成熟了,他们也能接受这种做法。去年年底,又有八、九家国外出版社和我们签了约。
  这个中国图书对外推广计划的具体操作方法,推荐书目里有一个说明,说得非常详细,应该怎么做。所以我想,各位记者能够看一看这本书,能够了解大致的推广计划的主要内容。

[第一财经日报记者]:
  (刚才提到今年设的版权中心,还有版权贸易逆差的问题,有没有一些具体的数字给我们?比如说今年预期会达成多少项,或者多少金额?还有,刚才讲版权贸易逆差,各位都是业界的专家,能不能给我们解释一下原先走出去做得不太好的原因是什么?主要的障碍是什么问题?)
  每年博览会达成的有8000多项,其中2000项是输出的,是四分之一,今年能有三分之一?我们是这样希望的。现在中国图书对外推广计划外商也越来越关注,他们希望通过这种形式,比如来访,特别是BIBF,真是非常好的平台,咱们出去办书展当然也非常好,但是外商送上门来的机会,各位记者一定要把信息传递出去,毕竟出去的机会不是人人都有。但是在北京搞一个这么大的博览会,国内出版社参加的机会还是非常非常大的,一定要珍惜这个机会。
  过去走出去不大成功,其中很大的一个原因就是你没有按照外国人运作的模式,有时候凭我们自己的愿望,我们希望怎么样,或者按照我们自己的这种思维方式和运作方式来操作,和国际不接轨,自然就不成功。现在已经获得成功了,我们就要把这个面推广,让它变成一个常规的运作模式,所以中国图书对外推广计划是长期的,不论对国内还是国外,都是非常好的方式。
  国外的出版商应该向国内的出版商买版权,国内的出版商获得了版税,外国出版商有版权了,才有可能跟我们谈资助翻译的事,我要看到他们签订购买版权的合同,我们才能资助他。对国内的出版社来讲,名和利是双收了,因此国内的出版社应该是有积极性的。外国的出版商,特别是有些出版物商业利润很大,那就不用说了,一定会买,有的有点困难,不出也行,但是他还是希望出,能够有一点资助,也许往上推一推就上去了。这样他来找我们资助,只要符合我们的标准,我们就愿意资助。类似这样的情况,会有很多。过去也有宣传不够的原因,比如说中国图书对外推广计划,国内不少出版社是知道的,就来找,有些还是不知道,所以还是希望各位进行宣传。

  主持:谢谢各位出席新闻发布会,我们预祝第12届BIBF成功!再会!